Waldbühne - Hauptman von Köpernick (29. 8. 2006)
Jak jsem již název tohoto článku říká, byl jsem dnes opět v divadle, abych shlédl další představení, které mají na programu. Představení nese název Hauptman von Köpernick a jejím autorem je Carl Zuckmayer. Podtitulem hry je "Ein deutsches Märchen", tedy neměcká pohádka. Mno moc jako pohádka mi to nepřipadalo, je to také napsáno podle toho, co se opravdu stalo. Moc jsem nerozuměl , protože hlavní postava byla charakterizována i řečí, tedy takové trochu mluvení pod vousy. Pasuje to přesně, protože hlavní postava měla knír. Navíc šlo, jak mi bylo řečeno, o starší němčinu a ještě s dialektem. Představení jsem přesto pochopil (je to pro mne taková trochu pantomima ).
Abych trochu nastínil odbsah. Šlo o život jednoho týpka, který nejdříve moc nepracoval, pak se dostal do vězení. Pak ale pracovat chtěl, ale bylo obtížné sehnat práci. Mno pak cestoval a potkal krejčího, od kterého si koupil uniformu. Pak na nádraží v Köpenicku potkal jako přestrojený skupinku vojáků, kteří ho museli jakožto nadřízeného poslouchat. Dovedli ho na radnici, nechal odvézt starostu do Berlína a zbalil prachy. Nakonec ho ale našli a hra končí tím, jak se, v Berlíně na komisařství, na sebe poprvé podíval v zrcadle, oblečen do své koupené uniformy, a vykřikl "neuvěřitelné".
Na závěr bych ještě připojil (díky za připomínku Honzo ) hodnocení. Kostýmy a kulisy se velice povedly, herecký výkon byl také pěkný. Jedinou výtku bych měl k mluvení herců, které se mi zdálo ne tak výrazné, tedy pro mne špatně srozumitelné. Celkový dojem však super.
Odkazy: Hauptmann von Köpenick - německy Wikipedia, pro anglicky mluvící Wilhelm_Voigt - anglicky Wikipedia
Celkem 260 slov.